- void and beyond
void and beyond
intervention in the townscape of Weimar, 2006
When I was a child, I used to lie on the bed for hours and think ‘what would be, if nothing were?’ When I was a bigger child, I used to imagine ‘what would be reflected in two mirrors, facing each other?’ I believe that there are some main topics in life, which continue with us, taking different forms. The void is one of mine. The difference is that being the child, I was thinking and imagining, now, I also experience it sometimes. The art piece I have developed confronts this theme.
‘void and beyond‘ is a temporary intervention in Weimar, in the frame of which 11 fishing rods were installed at 11 historical fountains in the very center of the city [all the public fountains in that area]. The site specificity of the work comes from the special role of the fountains, as one of the symbols of ‘classical Weimar’. That part of the heritage is being strongly preserved and particularly emphasized in Weimar, where the ambiguous character of the German past is bound in a significant way [closeness of Buchenwald within a distance of 7 km].
The fishing rods were installed for two days, the 17th and 18th of June 2006 [the weekend being the time when there are most tourists present]. The intervention was accompanied by postcards and website publicity [www.voidandbeyond.de].
Because the void has mainly negative connotations, the installation uses absurdity and ridiculousness as a means of taming that which rises anxiety.
void and beyond
[pustka i poza nią]
interwencja w przestrzeni miejskiej Weimaru, 2006
Kiedy byłam dzieckiem, zwykłam godzinami leżeć w łóżku i rozmyślać: ‘co by było, gdyby nic nie było?’ Kiedy byłam większym dzieckiem, zwykłam wyobrażać sobie: ‘co odbijałoby się w dwóch lustrach, stojących naprzeciwko siebie?’ Wierzę, że istnieją główne tematy w życiu, które podążają wraz z nami przyjmując różne formy. Pustka jest właśnie jednym z moich. Różnica polega na tym, iż będąc dzieckiem wyobrażałam sobie i rozmyślałam. Teraz czasem również jej doświadczam. W pracy ‘void and beyond’ konfrontuję się z tym tematem.
‘void and beyond’ jest czasową interwencją w przestrzeni Weimaru, w ramach której 11 wędek zostało zainstalowanych przy 11 zabytkowych fontannach w samym centrum miasta [wszystkich publicznie dostępnych fontannach w tym rejonie]. Site-specificity tej pracy pochodzi ze specjalnej roli tych fontann, jako jednego z symboli ‘klasycyzmu weimarskiego’. Ta część dziedzictwa jest silnie chroniona i szczególnie podkreślana w Weimarze, gdzie ambiwalentny charakter niemieckiej przeszłości jest obecny w szczególny sposób [bliskość znajdującego się w odległości 10 km Buchenwaldu].
Wędki zostały zainstalowane na dwa dni, 17-go i 18-go czerwca 2006 [weekend jako czas pobytu największej liczby turystów]. Interwencji towarzyszyło rozprowadzenie pocztówek i publikacja strony internetowej [www.voidand beyond.de].
Z uwagi na to, że pustka jest tematem przywołującym głównie negatywne konotacje, instalacja wykorzystuje absurd i kpinę jako sposób na oswojenie tego, co wzbudza obawy.
i
i
i












